Daleko smo od dana kada smo morale da brinemo o hipoteci.
Mancavano pochi giorni per il pignoramento.
Otac joj stavlja svaku noæ posebne novine na trem, od dana nesreæe.
È un giornale speciale che suo padre mette sul loro portico. È di quel giorno.
Poznajem ga od dana kada se rodio, oèito.
Sono stata con lui fin dal giorno in cui e' nato ovviamente.
Takav je od dana kada si umro.
E' sparito il giorno che sei morto.
Od dana kada sam se obavezao da æu te èuvati..
Il giorno in cui sono stato assegnato alla tua protezione...
I bila je od dana kada se rekao zbogom.
E' successo sin dal giorno che mi hai detto addio.
Od dana koji je doveo do svih ovih napada, nije bilo nijednog od tipiènih naklapanja.
Nei giorni precedenti tutti questi attacchi, non c'e' stato nessun tipo di avvisaglia.
Istražni sudija je rekao da je mrtav manje od dana, ali i da je bio muèen pre nego što je ubijen.
Il coroner dice che il corpo e' qui da meno di un giorno, ed e' stato torturato.
Nisam imao priliku sjediti i ništa ne raditi još od dana kad sam stigao u Camelot.
E' da quando sono arrivato a Camelot che non ho avuto un attimo per poltrire.
Besan Pas Grajms èeka na osvetu od dana kada je Tomi ušao u njegovu teretanu u Pitsburgu i okrenuo mu život naopaèke.
Mad Dog Grimes aspetta la vendetta dal giorno in cui Tommy è entrato nella sua palestra e gli ha sconvolto la vita.
veæina memorije se vrati, iako se èini da se seæate svega od dana nesreæe.
Per lo più ritornano, anche se è difficile che lei possa ricostruire la dinamica del suo incidente.
Govorim ja to od dana kada si roðena.
Quello che dico da quando sei nata.
Bio sam ukljuèen u Lucindin život od dana kada se rodila.
Faccio parte della vita di Lucinda dal giorno in cui e' nata.
Od dana kada je izašao, nije želeo više ništa naše.
Ma rifiuto'. Il giorno che usci', non volle niente di noi.
Prilièno mnogo od dana vašeg venèanja.
Piu' o meno il giorno del tuo matrimonio.
Od dana kada smo tebe unajmili.
Da quando sei arrivato tu dalla Marina.
Zato što smo se obojica krili od dana kada sam ubio svoju ženu i unakazio te za sva vremena.
Perché ci siamo nascosti da quando ho ucciso mia moglie... e ho sfigurato te.
Ako Supermen nije bio umešan, ako nema šta da krije, zašto ga onda niko nije video od dana tragedije?
Se Superman non era coinvolto, se non ha nulla da nascondere, perché non si è più visto dal giorno di questa tragedia?
Nije razgovarao sa mnom od dana sprovoda tvoha oca.
Non ha più parlato con me dal giorno del funerale di tuo padre.
Crvena i crna boja koja predstavlja neprekidnu promenu od dana u noć.
C'è il colore rosso e il colore nero che rappresentano il costante cambiamento dal giorno alla notte.
Jednostavno je tako. Moramo. (Aplauz) Prešli smo veliki put od dana kada smo koristili polaroide.
Lo stiamo ancora facendo. Dobbiamo farlo. (Applausi) Abbiamo fatto tanta strada dai giorni delle Polaroid.
To je pomazanog Arona i pomazanih sinova njegovih od ognjenih žrtava Gospodnjih od dana kad ih dovede da vrše službu svešteničku Gospodu.
Questa è la parte dovuta ad Aronne e ai suoi figli, dei sacrifici bruciati in onore del Signore, dal giorno in cui eserciteranno il sacerdozio del Signore
To zapovedi Gospod da im od dana kad ih pomaza daju sinovi Izrailjevi zakonom večnim od kolena na koleno.
Agli Israeliti il Signore ha ordinato di dar loro questo, dal giorno della loro unzione. E' una parte che è loro dovuta per sempre, di generazione in generazione
Potom od prvog dana po suboti, od dana kad prinesete snop za žrtvu obrtanu, brojte sedam nedelja punih;
Dal giorno dopo il sabato, cioè dal giorno che avrete portato il covone da offrire con il rito di agitazione, conterete sette settimane complete
Sve što vam je zapovedio Gospod preko Mojsija, od dana kad zapovedi Gospod i posle od kolena do kolena,
quanto il Signore vi ha comandato per mezzo di Mosè, dal giorno in cui il Signore vi ha dato comandi e in seguito, nelle vostre successive generazioni
Ako bi muž njen od dana do dana ćutao, onda potvrdjuje sve zavete njene i sve za šta bi se vezala; potvrdjuje, jer joj ne poreče u onaj dan kad ču.
Ma se il marito, da un giorno all'altro, non dice nulla in proposito, egli ratifica così tutti i voti di lei e tutti gli obblighi di astensione da lei assunti; li ratifica perché non ha detto nulla a questo proposito quando ne ha avuto conoscenza
Tada izidjoše svi sinovi Izrailjevi, i sabra se sav narod jednodušno, od Dana do Virsaveje i do zemlje Galadove, ka Gospodu u Mispu.
Allora tutti gli Israeliti uscirono, da Dan fino a Bersabea e al paese di Gàlaad, e il popolo si radunò come un sol uomo dinanzi al Signore, a Mizpa
I sav Izrailj od Dana do Virsaveje pozna da je Samuilo veran prorok Gospodnji.
Perciò tutto Israele, da Dan fino a Bersabea, seppe che Samuele era stato costituito profeta del Signore.
Da se prenese ovo carstvo od doma Saulovog, i da se utvrdi presto Davidov nad Izrailjem i nad Judom, od Dana do Virsaveje.
trasferire cioè il regno dalla casa di Saul e stabilire il trono di Davide su Israele e su Giuda, da Dan fino a Bersabea
I reče mu: Što se tako sušiš, carev sine, od dana na dan?
Egli disse: «Perché, figlio del re, tu diventi sempre più magro di giorno in giorno?
Zato ja savetujem da skupiš k sebi sve Izrailjce od Dana do Virsaveje da ih bude kao peska na moru, pa ti glavom idi u boj.
Perciò io consiglio che tutto Israele, da Dan fino a Bersabea, si raduni presso di te, numeroso come la sabbia che è sulla riva del mare, e che tu vada in persona alla battaglia
I reče car Joavu, vojvodi svom: Prodji po svim plemenima Izrailjevim od Dana do Virsaveje, i izbrojte narod, da znam koliko ima naroda.
Il re disse a Ioab e ai suoi capi dell'esercito: «Percorri tutte le tribù d'Israele, da Dan fino a Bersabea, e fate il censimento del popolo, perché io conosca il numero della popolazione
I tako pusti Gospod pomor na Izrailja od jutra do odredjenog vremena, i pomre naroda od Dana do Virsaveje sedamdeset hiljada ljudi.
Così il Signore mandò la peste in Israele, da quella mattina fino al tempo fissato; da Dan a Bersabea morirono settantamila persone del popolo
I car joj dade jednog dvoranina i reče mu: Vrati joj sve što je njeno i sve prihode od njiva od dana kad je ostavila zemlju sve do sada.
Il re l'affidò a un funzionario dicendo: «Restituiscile quanto le appartiene e la rendita intera del campo, dal giorno del suo abbandono del paese fino ad ora
Jer činiše što je zlo preda mnom, i gneviše me od dana kad izidjoše oci njihovi iz Misira do danas.
perché hanno fatto ciò che è male ai miei occhi e mi hanno provocato a sdegno da quando i loro padri uscirono dall'Egitto fino ad oggi
Pevaj Gospodu, sva zemljo! Javljajte od dana na dan spasenje Njegovo.
Cantate al Signore, abitanti di tutta la terra; annunziate ogni giorno la sua salvezza
I ostavi onde pred kovčegom zaveta Gospodnjeg Asafa i braću njegovu da služe pred kovčegom bez prestanka kao što treba od dana na dan,
Quindi Davide lasciò Asaf e i suoi fratelli davanti all'arca dell'alleanza del Signore, perché officiassero davanti all'arca secondo il rituale quotidiano
Šta trebaše od dana na dan prinositi po zapovesti Mojsijevoj, u subote i na mladine i na praznike, tri puta u godini, na praznik presnih hlebova i na praznik sedmica i na praznik senica.
Ogni giorno offriva olocausti secondo il comando di Mosè, nei sabati, nei noviluni e nelle tre feste dell'anno, cioè nella festa degli azzimi, nella festa delle settimane e nella festa delle capanne
I pošto mu od dana na dan govoraše, a on ne posluša, javiše Amanu da vide hoće li ostati reči Mardohejeve, jer im beše kazao da je Judejac.
Ma, sebbene glielo ripetessero tutti i giorni, egli non dava loro ascolto. Allora quelli riferirono la cosa ad Amàn, per vedere se Mardocheo avrebbe insistito nel suo atteggiamento, perché aveva detto loro che era un Giudeo
Prvog meseca, a to je mesec Nisan, godine dvanaeste carovanja Asvirovog, bacaše Fur, to jest žreb, pred Amanom, od dana do dana i od meseca do meseca, do dvanaestog meseca, a to je mesec Adar.
Il primo mese, cioè il mese di Nisan, il decimosecondo anno del re Assuero, si gettò il pur, cioè la sorte, alla presenza di Amàn, per la scelta del giorno e del mese. La sorte cadde sul tredici del decimosecondo mese, chiamato Adàr
Pevajte Gospodu, blagosiljajte ime Njegovo, javljajte od dana na dan spasenje Njegovo.
Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza
Jer glas javlja od Dana, i oglašuje zlo od gore Jefremove.
Ecco, una voce reca la notizia da Dan, si annunzia la sventura dalle montagne di Efraim
Od Dana ču se frkanje konja njegovih, od rzanja pastuha njegovih sva se zemlja zatrese, dodjoše i pojedoše zemlju i sve što beše u njoj, gradove i koji življahu u njima.
Da Dan si sente lo sbuffare dei suoi cavalli; al rumore dei nitriti dei suoi destrieri trema tutta la terra. Vengono e divorano il paese e quanto in esso si trova, la città e i suoi abitanti
Savršen beše na putevima svojim od dana kad se rodi dokle se ne nadje bezakonje na tebi.
Perfetto tu eri nella tua condotta, da quando sei stato creato, finché fu trovata in te l'iniquità
Uzmite na um, od toga dana nazad, od dana dvadeset četvrtog meseca devetog, od dana kad se osnova crkva Gospodnja, uzmite na um.
Considerate bene da oggi in poi (dal ventiquattro del nono mese, cioè dal giorno in cui si posero le fondamenta del tempio del Signore)
Ovako veli Gospod nad vojskama: Neka vam se ukrepe ruke koji slušate u ovo vreme ove reči iz usta proročkih od dana kad se osnova dom Gospoda nad vojskama da se sazida crkva.
Dice il Signore degli eserciti: «Riprendano forza le vostre mani. Voi in questi giorni ascoltate queste parole dalla bocca dei profeti; oggi vien fondata la casa del Signore degli eserciti con la ricostruzione del tempio
Tako jedan razlikuje dan od dana, a drugi drži sve dane da su jednaki: svaki da bude uveren za svoju misao.
C'è chi distingue giorno da giorno, chi invece li giudica tutti uguali; ciascuno però cerchi di approfondire le sue convinzioni personali
Jer kad življaše pravednik medju njima, gledajući i slušajući bezakona dela, mučaše od dana do dana pravednu dušu;
Quel giusto infatti, per ciò che vedeva e udiva mentre abitava in mezzo a loro, si tormentava ogni giorno nella sua anima giusta per tali ignominie
1.9497580528259s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?